العلم في الترجمة: حركات المعرفة عبر الثقافات والزمن هو كتاب يتناول تأثير الترجمة على نقل وتبادل المعرفة بين الثقافات المختلفة على مر العصور. يستعرض الكتاب كيف أن الترجمة ليست مجرد عملية لغوية، بل هي جسر يربط بين أفكار ومعتقدات شعوب متنوعة. يناقش المؤلف أهمية الترجمة في حفظ التراث العلمي والثقافي وتطوره، وكيف أسهمت في بناء الحضارات ونشر الفلسفات المختلفة. كما يعرض الكتاب أمثلة تاريخية عن شخصيات بارزة في مجال الترجمة ودورهم في تعزيز الفهم المتبادل بين الثقافات. يعد هذا الكتاب مصدرًا مهمًا للباحثين والمهتمين بدراسة تأثير الترجمة على المعرفة والعلوم، ويدعو القارئ للتفكير في كيفية تأثير اللغة والترجمة على تشكيل الفكر الإنساني عبر العصور.