إشكالية الترادف في الترجمة العبرية لمعاني القرآن هو كتاب يتناول موضوعًا مهمًا في دراسات الترجمة، حيث يركز على الترادف في اللغة العربية وكيفية تأثيره عند ترجمة معاني القرآن إلى اللغة العبرية. يناقش الكتاب التحديات التي يواجهها المترجمون في نقل المفاهيم والمعاني بدقة، وخاصةً في ظل وجود كلمات متقاربة أو مترادفة قد تحمل دلالات مختلفة. يستعرض الكتاب أمثلة تحليلية توضح الصعوبات في الحفاظ على معاني النص القرآني أثناء الترجمة، ويقدم طرقًا مُقترحة للتغلب على هذه الإشكاليات. يُعتبر هذا الكتاب مرجعًا موثوقًا للباحثين والمترجمين والمهتمين بدراسات الترجمة واللغة، حيث يسعى إلى تعزيز الفهم العميق للغتين العربية والعبرية وكيفية تفاعلهم في سياق الترجمة. يُعتبر الكتاب فرصة لإثراء النقاش حول دقة الترجمة والمصاعب التي يواجهها المترجمون.

تحميل كتاب إشكالية الترادف في الترجمة العبرية لمعاني القرآن PDF
اسم الكتاب:
إشكالية الترادف في الترجمة العبرية لمعاني القرآن
المؤلف:
غير محدد
اللغة:
العربية