كتاب إحداثيات التنظير اللساني لفعل الترجمة بين مقولة الكليات اللغوية وخصوصية المعنى الانتوغرافي للطيب دبه يتناول موضوع الترجمة من منظور لسانية متقدمة، مع التركيز على العلاقة بين الكليات اللغوية والمعاني السياقية. يستعرض الكتاب أسس النظرية اللسانية ودورها في فهم العملية الترجمية، مستندا إلى مفاهيم لغوية متعددة. يتناول الكاتب الخصوصيات الثقافية والمعرفية التي تؤثر في الترجمة، ويشرح كيف أن المعاني لا تُفهم بشكل مجرد، بل ترتبط بالسياقات التي تنبثق منها. من خلال تحليل دقيق للأبعاد المختلفة للغات، يقدم الكتاب آليات لفهم الترجمة بشكل أعمق، معتبرًا الترجمة فعلًا إبداعيًا وفكريًا يتطلب فهمًا واسعًا للغة والثقافة. هذا الكتاب يعتبر مرجعًا هامًا للطلاب والباحثين في مجالات اللسانيات والترجمة، حيث يسهم في إثراء النقاش حول كيفية معالجة المعاني في مختلف السياقات.