إشكاليات ترجمة معاني القرآن الكريم للكاتب محمود بن عبد السلام عزب يعد دراسة عميقة تتناول التحديات المختلفة التي تواجه مترجمي معاني القرآن الكريم. في هذا الكتاب، يستعرض المؤلف قضايا جوهرية تتعلق بلغة الترجمة وأهمية دقتها، حيث يتم التركيز على كيفية الحفاظ على المعاني الأصلية والعميقة للنصوص القرآنية أثناء عملية الترجمة. يتناول عزب في عمله جوانب متعددة مثل الفروق الثقافية واللغوية والاصطلاحية، ويقدم نصائح حول كيفية معالجة التحديات المتعلقة بنقل المعاني بدقة وموضوعية. كما يناقش الدور الذي تلعبه الترجمة في فهم النصوص القرآنية وتفسيرها، مما يسهم في تعزيز الوعي الديني والفكري لدى القراء. يعد الكتاب مصدراً مهماً لكل من يهتم بدراسة الترجمة وعلوم القرآن، حيث يفتح آفاقاً جديدة للتفكير والنقاش حول موضوع الترجمة في السياق الإسلامي.

تحميل كتاب إشكاليات ترجمة معاني القرآن الكريم (ماذا يراعى في لغة الترجمة) ل محمود بن عبد السلام عزب PDF
اسم الكتاب
إشكاليات ترجمة معاني القرآن الكريم
المؤلف
محمود بن عبد السلام عزب
اللغة
العربية
الحجم
1.01 ميجا بايت