يتناول كتاب استراتيجية الإيضاح في الترجمة: رواية رصيف الأزهار لا يجيب لمالك حداد أنموذجا دراسة تحليلية للباحثة حيزية سلمي أهمية استراتيجيات الإيضاح في عملية الترجمة، حيث تبرز هذه الدراسة كيفية معالجة النصوص الأدبية من خلال تناول إحدى الروايات البارزة. تركز سلمي على رواية رصيف الأزهار لا يجيب، مستعرضةً الأساليب التي اعتمدها المترجم لإيصال المعاني والدلالات الثقافية الدقيقة التي تحتويها الرواية. كما تتعرض الدراسة لمفهوم الإيضاح وكيف يمكن أن يسهم في توضيح الرسائل المعقدة وتجاوز الفجوات اللغوية والثقافية بين النص الأصلي والنسخة المترجمة. بفضل التحليل الدقيق، تقدم سلمي رؤى جديدة حول التحديات التي تواجه المترجمين وتسلط الضوء على أهمية استراتيجيات الإيضاح كنقطة انطلاق لتحسين جودة الترجمة الأدبية، مما يجعل الكتاب إضافة قيمة للمشتغلين في حقل الترجمة والدراسات الأدبية.

تحميل كتاب استراتيجية الإيضاح في الترجمة رواية رصيف الأزهار لا يجيب لمالك حداد أنموذجا دراسة تحليلية ل حيزية سلمي PDF حيزية سلمي
اسم الكتاب:
استراتيجية الإيضاح في الترجمة
المؤلف:
حيزية سلمي
اللغة:
العربية
الحجم:
0.89 ميجا بايت