الترجمة الأدبية بين النظرية والتطبيق لعهد شوكت سبول هو كتاب يركز على العلاقة بين النظرية الأدبية وأساليب الترجمة. يناقش الكتاب التحديات التي تواجه المترجمين عند نقل النصوص الأدبية من لغة إلى أخرى وكيفية الحفاظ على جماليات النص وتركيبته. يستعرض المؤلف أهم المفاهيم والنظريات المتعلقة بالترجمة الأدبية، مع تقديم أمثلة عملية تساعد القارئ على فهم كيفية تطبيق هذه النظريات في الواقع. يقدم الكتاب أيضا نصائح للمترجمين تتعلق بكيفية التعامل مع الفروق الثقافية واللغوية بين النص المصدر والنص المستهدف. يعد هذا الكتاب مرجعاً مهماً للدارسين والممارسين في مجال الترجمة الأدبية، إذ يسهم في تعزيز مهارات الترجمة وفهم النصوص الأدبية بشكل أعمق. إذا كنت مهتماً بالترجمة أو الأدب، فإن هذا الكتاب سيكون مصدراً قيماً لإثراء معرفتك.

تحميل كتاب الترجمة الأدبية بين النظرية والتطبيق ل عهد شوكت سبول PDF
اسم الكتاب:
الترجمة الأدبية بين النظرية والتطبيق
المؤلف:
عهد شوكت سبول
اللغة:
العربية
الحجم:
0.58 ميجا بايت