كتاب الألفاظ الإسلامية وأساليب معالجتها في النصوص المترجمة لأ. د. محمود بن إسماعيل صالح يعد من المؤلفات الهامة التي تتناول التحديات التي تواجه المترجمين عند التعامل مع المصطلحات الإسلامية. يقدم الكاتب في هذا الكتاب مجموعة من الاستراتيجيات والأساليب اللازمة لفهم ومعالجة الألفاظ الإسلامية في النصوص المترجمة، مما يساعد المترجمين على تقديم ترجمة دقيقة تعكس المعاني الحقيقية للتعاليم الإسلامية. يستعرض الكتاب العديد من القضايا اللغوية والثقافية المرتبطة بالترجمة، مثل كيف تؤثر الاختلافات الثقافية على فهم المصطلحات الإسلامية وكيف يمكن تجاوز هذه العقبات. كما يتناول أمثلة عملية لتحليل النصوص المترجمة، ويقدم نصائح فعّالة تساعد على تحسين جودة الترجمة. الكتاب هو مصدر غني للمترجمين والباحثين في مجال الدراسات الإسلامية، حيث يسهم في تعزيز الفهم والوعي بالترجمة الدقيقة للألفاظ الإسلامية.