يستعرض كتاب المترجم في المحاكم الشرعية: شروطه وآدبه للكاتب عائض بن أحمد آل مدرة أهمية الترجمة في سياق المحاكم الشرعية. يتناول الكتاب الشروط الأساسية التي يجب أن يتحلى بها المترجم، مثل النزاهة والموضوعية والمعرفة الدقيقة باللغتين المستعملتين، بالإضافة إلى فهم عميق للأحكام الشرعية والتشريعات. كما يُسلط الضوء على الآداب المهنية والسلوكية المطلوبة من المترجم أثناء أدائه لعمله في المحاكم، حيث أن دقة الترجمة تؤثر بشكل مباشر على العدالة القضائية. يقدم الكتاب نظرة شاملة حول أبرز التحديات التي قد تواجه المترجمين في هذا المجال، ويقترح حلولًا عملية للتغلب عليها. يُمكن أن يكون الكتاب مرجعًا هامًا للمترجمين والمهتمين بالشأن القضائي والشرعي، مما يعزز من فهمهم لدورهم ومسؤولياتهم في تعزيز العدالة.

تحميل كتاب المترجم في المحاكم الشرعية شروطه وآدبه ل عائض بن أحمد آل مدرة PDF
اسم الكتاب
المترجم في المحاكم الشرعية شروطه وآدبه
المؤلف
عائض بن أحمد آل مدرة
اللغة
العربية
الحجم
26.55 ميجا بايت